Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マルコによる福音書 14:3 - Japanese: 聖書 口語訳

3 イエスがベタニヤで、重い皮膚病の人シモンの家にいて、食卓についておられたとき、ひとりの女が、非常に高価で純粋なナルドの香油が入れてある石膏のつぼを持ってきて、それをこわし、香油をイエスの頭に注ぎかけた。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

3 オリーブ山の東側斜面にあるベタニヤ村―― イエスたちはシモンの家で食事をとっていた。このシモンは以前、重い皮膚病にかかっていた男だ。そこへ、ササッ・・・と、一味の女が入ってきた。手には石膏のつぼを持って。そのつぼには、純粋なナルド油で作られた、非常に高価な香油が入っていた。彼女はイエスに接近すると、ポンッとつぼを開け、敬意と感謝の意を持って、イエスの頭にツーと香油を注いだ――

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

3 イエスがベタニヤで、らい病人シモンの家にいて、食卓についておられたとき、ひとりの女が、非常に高価で純粋なナルドの香油が入れてある石膏のつぼを持ってきて、それをこわし、香油をイエスの頭に注ぎかけた。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

3 さてイエスは、ベタニヤの、ツァラアトに冒されたシモンという人の家におられました。ちょうど食卓に着いておられる時、女が一人、入って来ました。高価な香油の入った美しいつぼを持っています。女はイエスに近づくと、いきなりつぼの封を切り、香油をイエスの頭に注ぎかけました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

3 イエスがベタニアで重い皮膚病の人シモンの家にいて、食事の席に着いておられたとき、一人の女が、純粋で非常に高価なナルドの香油の入った石膏の壺を持って来て、それを壊し、香油をイエスの頭に注ぎかけた。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

3 イエスは、恐ろしい皮膚病に苦しんでいたシモンの家があるベタニヤの村にいた。そこで彼が食事をしていると、手に石膏の壺を持った1人の女性が彼のもとにやって来た。その壺には、純粋なナルド油で作られた非常に高価な香油が入っていた。彼女はイエスに近づくとポンッと壺を開け、敬意と感謝の意を持ってイエスの頭にツーッと香油を注いだ。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

3 イエスがベタニヤで、らい病人シモンの家にいて、食卓についておられたとき、ひとりの女が、非常に高価で純粋なナルドの香油が入れてある石膏のつぼを持ってきて、それをこわし、香油をイエスの頭に注ぎかけた。

この章を参照 コピー




マルコによる福音書 14:3
11 相互参照  

王がその席に着かれたとき、 わたしのナルドはそのかおりを放った。


わたしが起きて、 わが愛する者のためにあけようとしたとき、 わたしの手から没薬がしたたり、 わたしの指から没薬の液が流れて、 貫の木の取手の上に落ちた。


それから、イエスは彼らをあとに残し、都を出てベタニヤに行き、そこで夜を過ごされた。


二タラントの者も同様にして、ほかに二タラントをもうけた。


彼らは、「祭の間はいけない。民衆が騒ぎを起すかも知れない」と言っていた。


すると、ある人々が憤って互に言った、「なんのために香油をこんなにむだにするのか。


このマリヤは主に香油をぬり、自分の髪の毛で、主の足をふいた女であって、病気であったのは、彼女の兄弟ラザロであった。


私たちに従ってください:

広告


広告